![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
WatatsumiFrom Wikipedia, the free encyclopedia
Watatsumi (海神 or 綿津見) was a legendary Japanese dragon and tutelary water deity. In Japanese mythology, Ōwatsumi kami 大綿津見神 "great Watatsumi god" is another name for the sea deity Ryūjin 龍神; and the Watatsumi Sanjin 綿津見三神 "Three Watatsumi gods" ruling the upper, middle, and lower seas were created through the divine progenitor Izanagi's ceremonial purifications after returning from Yomi "the underworld".
NameThe earliest written sources of Old Japanese diversely transcribe the sea kami 神 "god; deity; spirit" named Watatsumi. The ca. 712 CE Kojiki (tr. William George Aston 1896) writes it semantically as 海神 lit. "sea god", and transcribes it phonetically with man'yōgana as Wata-tsu-mi 綿津見 lit. "cotton port see" in identifying Ōwatsumi kami and the Watatsumi Sanjin. The ca. 720 CE Nihongi (tr. Basil Hall Chamberlain 1919) also writes Watatsumi as 海神 "sea god", along with 海童 "sea child" and 少童命 "small child lords" for the Watatsumi Sanjin. In the modern Japanese writing system, the name Watatsumi is usually written either in katakana as ワタツミ or in kanji phonetically 綿津見 or semantically 海神 "sea god". Note that in addition to reading 海神 as watatsumi, wata no kami, or unagami in native Japanese kun'yomi pronunciation, it is also read kaijin or kaishin in Sino-Japanese on'yomi (from Chinese haishen 海神 "sea god"). Watatsumi has an alternate pronunciation of Wadatsumi. The original Watatsumi meaning "tutelary deity of the sea" is semantically extended as a synecdoche or metaphor meaning "the sea; the ocean; the main". The etymology of the sea god Watatsumi or Wadatsumi is uncertain. Marinus Willern de Visser (1913:137) notes consensus that wata is an Old Japanese word for "sea; ocean" and tsu is a possessive particle, but disagreement whether mi means "snake" or "lord; god". "It is not impossible" he concludes, "that the old Japanese sea-gods were snakes or dragons." Compare the Japanese rain god Kuraokami that was similarly described as a giant snake or a dragon. The comparative linguist Paul K. Benedict proposed (1990:236-7) that Japanese wata 海 "sea" derives from Proto-Austronesian *wacal "sea; open sea". ŌwatsumiThe Kojiki version of the Japanese creation myth honorifically refers to Watatsumi 海神 with the name Ōwatsumi kami 大綿津見神 "Great Watatsumi god". Compare this sea god with mountain god named Ohoyamatsumi 大山積. The world-creating siblings Izanagi and Izanami first give birth to the Japanese islands and then to the gods.
Chamberlain (1919:30) explains mochi 持ち "having; taking; holding; grasping; owning" behind translating Ōwatsumi kami as "Deity Great-Ocean-Possessor", "The interpretation of mochi, "possessor," though not absolutely sure, has for it the weight both of authority and of likelihood." A subsequent Kojiki passage describes Watatsumi's daughter Otohime and her human husband Hoori living with the sea god. After Hoori lost his brother Hoderi's fishhook, he went searching to the bottom of the sea, where he met and married the dragon goddess Otohime. They lived in the sea god's underwater palace Ryūgū-jō for three years before Hoori became homesick.
Watatsumi instructs Hoori how to deal with Hoderi, and chooses another mythic Japanese dragon, a wani "crocodile" or "shark", to transport his daughter and son in law back to land. Two Nihongi contexts refer to Watatsumi in legends about Emperor Keikō and Emperor Jimmu. First, the army of Emperor Keikō encounters Hashirimizu 馳水 "running waters" crossing from Sagami Province to Kazusa Province. The calamity is attributed to the Watatsumi 海神 "sea god" and placated through human sacrifice.
Second, the genealogy of Emperor Jimmu claims descent from the goddess Toyotama-hime, the daughter of Hori and Otohime, who is identified as the daughter of Watatsumi 海童.
There is uncertainty whether Nihongi scribes wrote tsumi with dō 童 "child; boy" simply for pronunciation or for some semantic significance. Watatsumi SanjinWhen Izanagi's sister-wife dies giving birth to the fire god Kagutsuchi, his destroying it creates various deities, including the water dragon Kuraokami. After Izanagi goes to the underworld in a futile attempt to bring Izanami back to life, he returns to the world and undergoes ritual purifications to cleanse himself of hellish filth. He creates 12 deities from his garments and belongings and 14 (including the 3 Watatsumis) from bathing himself. With the tsu 津 in these three dragon names being read as the genitive particle "of", they rule different water depths in the sea, soko 底 "bottom; underneath", naka 中 "middle; center", and uwa 上 "above; top" (Kojiki) or uwa 表 "surface; top" (Nihongi). Chamberlain (1919:48) notes, "There is the usual doubt as to the signification to be assigned to the syllable tsu in the second, fourth and last of these names. If it really means, not "elder" but "possessor," we should be obliged to translate by "the Bottom-Possessing-Male," etc." The earlier Kojiki version of the "Three Watatsumi Gods" calls them Wakatsumikami 綿津見神 "Wakatsumi gods": Sokotsu Watatsumikami 底津, Nakatsu Watatsumikami 中津綿津見神, and Uwatsu Watatsumikami 上津綿津見神.
The later Nihongi version describes the "Three Watatsumi Gods" as Watatsumi Mikoto 少童命 "small child lords": Sokotsu Watatsumi Mikoto 底津少童命, Nakatsu Watatsumi Mikoto 中津少童命, and Uwatsu Watatsumi Mikoto 表津少童命. These Watatsumis are paired with three O Mikoto 男命 "male lords".
Aston notes translations of "Bottom-sea-of-body", "Middle-sea-god", and "upper". Shrines
Watatsumi Shrine in Tarumi-ku, Kobe
Watatsumi Shrine in Sumiyoshi-ku, Osaka
There are numerous Shinto shrines dedicated to the sea god Watatsumi. Some examples include the Ōwatatsumi jinja or Daikai jinja 大海神社 in Sumiyoshi-ku, Osaka (associated with the Sumiyoshi Taisha shrine), the Watatsumi jinja 海神社 in Tarumi-ku, Kobe, and the Watatsumi jinja 綿都美神社 in Kokura Minami-ku, Kitakyūshū. Popular cultureWatatsumi or Wadatsumi has transferred from Japanese mythology into Japanese popular culture. The bestseller Kike Wadatsumi no Koe ("Listen to the Voices from the Sea") is a collection of writings by Japanese student soldiers who died during World War II. This frequently reprinted book was first published in 1949, revised three times, and translated into English (Yamanouchi and Quinn 2000). It was made into a 1950 movie "Kike Wadatsumi no Koe" by Hideo Sekikawa, and was remade in 1995 "Kike Wadatsumi no Koe" (English title: "Last Friends") by Masanobu Deme. Higashi no Watatsumi, Nishi no Sōkai ("Sea God in the East, Vast Sea in the West") is one of Fuyumi Ono's novels in The Twelve Kingdoms series. Sakyo Komatsu's disaster novel Japan Sinks involves a submarine named Watatsumi. There are songs titled Watatsumi by Megumi Ogata, Wadatsumi no Ki ("Sea God's Tree") by Chitose Hajime, and Watatsumi Yamatsumi (Sea God Mountain God") by Soul Flower Union. Watatsumiite is a variety of Neptunite. References
External links
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||